“Son iyiler uyurken, uykuda ruhları alınır, ve dünyada sadece kötüler kalır.” Hadisi
Kıyametten önce iyilerin üzerine bir rüzgar eser, ve onlar uyurlar, ve onlar uyurken ruhları alınır, ve dünyada sadece kötüler kalır, ve kıyamet o son a kalan zalimlerin üzerine kopacaktır.
Bu veya buna yakin minvalde bir hadis var dı, ama kayıp, aradım bulamıyorum.
Bulan bilen internet oratamına kaynakları ile birlikte ekleyebilir mi lütfen.
Vor der Apokalypse weht ein Wind über die Guten, und sie schlafen, und während sie schlafen, werden ihre Seelen weggenommen, und nur die Bösen bleiben in der Welt, und die Apokalypse wird über die Unterdrücker kommen, die bis zum Ende übrig bleiben.
Before the apocalypse, a wind blows on the good, and they sleep, and while they sleep, their souls are taken away, and only the wicked remain in the world, and the apocalypse will come upon the oppressors who are left to the end.